Aucune traduction exact pour "متغيرات التدفق"

Traduire anglais arabe متغيرات التدفق

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Space-borne spectrometers measure the time series of the changing fluxes with excellent energy and charge resolution.
    وتقيس مطيافات محمولة في الفضاء المتسلسلة الزمنية للتدفقات المتغيّرة باستبانة ممتازة للطاقة والشحنة.
  • Variables such as net capital inflow, exchange rate depreciation and changing terms of trade of developing countries' exports may also be incorporated.
    ويمكن أيضا إدراج متغيرات مثل صافي تدفق رأس المال الوافد، وانخفاض أسعار الصرف، وتغير معدلات التبادل التجاري لصادرات البلدان النامية.
  • However, owing to existing institutional arrangements and piecemeal adaptation to the changing nature of migration flows, the social protection of migrants and their access to social programmes are fragmented, partial and inadequate. The inadequacy of coverage also reflects a lack of concern for the social needs of migrants.
    بيـد أنــه بسبب الترتيبات المؤسسية القائمة والتكيف التدريجي مع الطابع المتغير في تدفقات المهاجرين فإن الحماية الاجتماعية للمهاجرين وإمكانية استفادتهم من البرامج الاجتماعية تتسم بالتجزئـة وعدم الكفاية، وينعكس عدم كفاية التغطية أيضا في انعدام الاهتمام بالاحتياجات الاجتماعية للمهاجرين.
  • To identify the major sources of error in the predictions, it is necessary to measure, simulate and compare (a) time series of neutrons, low-energy charged component (mostly electrons and muons) and high-energy muons; (b) the correlation between changing fluxes of various secondary particles; and (c) directional information.
    ومن أجل تعيين مصادر الخطأ الرئيسية في التنبؤات، يلزم القياس والمحاكاة والمقارنة بين: (أ) التسلسل الزمني للنيوترونات، والعنصر المشحون المنخفض الطاقة (غالبا إلكترونات ومُيونات ومُيونات عالية الطاقة)؛ (ب) الارتباط بين التدفقات المتغيّرة ومختلف الجسيمات الثانوية؛ (ج) المعلومات الاتجاهية.
  • For Africa's partners, turning that paradoxical situation around must be the first step towards making their development policies more coherent and enabling Africa to become a net beneficiary of the back-and-forth of financial flows.
    وبالنسبة لشركاء أفريقيا، يجب أن يكون عكس مسار تلك الحالة المنطوية على المفارقة الخطوة الأولى صوب جعل سياساتها الإنمائية أكثر اتساقا وصوب تمكين أفريقيا من أن تصبح مستفيدة استفادة صافية من التدفقات المالية المتغيرة.
  • Other specific areas of research reported include: estimating present and past climate variability; downscaling global climate models to the regional and national level; developing and refining crop models based on national experimental work; developing soil models to increase the understanding of the turnover of soil carbon; linking projected climate changes (temperature, rainfall, sea level) to effects on biophysical variables such as river flows, water catchments or rainfall patterns.
    ومن المجالات المحددة الأخرى للبحوث التي تم الإبلاغ عنها، ما يلي: تقدير التقلبات الحالية والسابقة للمناخ؛ تخفيض مستوى النماذج العالمية للمناخ إلى المستويين الإقليمي والوطني؛ استنباط وتحسين نماذج المحاصيل بالاستناد إلى العمل التجريبي على المستوى الوطني؛ استنباط نماذج للتربة لزيادة فهم دوران الكربون في التربة؛ ربط التغيرات المتوقعة في المناخ (الحرارة وسقوط الأمطار، ومستوى البحر) بالآثار المتعلقة بالمتغيرات الفيزيائية - الإحيائية مثل تدفقات الأنهار، ومستجمعات المياه أو أنماط سقوط الأمطار.
  • The statements emphasized the role of trade as a catalyst for development with wider implications, including for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs); the need to change attitudes and for instruments to promote trade in a changing geography of international trade flows and trade disciplines; the importance of trade policies and trade negotiation capacities; the need for particular attention to LDCs and small and vulnerable developing countries that remained excluded from the recent dynamism of global and South-South trade and investment; and the relevance of UNCTAD's contribution to building a conducive climate for trade-led growth and development.
    وشددت البيانات على دور التجارة كحافز للتنمية ذي تأثيرات أوسع نطاقاً، منها تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛ والحاجة إلى تغيير المواقف وإلى وسائل لترويج التجارة في ظل جغرافيا متغيرة تتسم بها التدفقات التجارية والنظم التجارية الدولية؛ وأهمية السياسات التجارية وقدرات التفاوض التجاري؛ وضرورة إيلاء اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية الصغيرة والضعيفة التي ظلت مستبعدة من الدينامية الحديثة للتجارة والاستثمار على الصعيد العالمي وبين الجنوب والجنوب؛ ووثاقة صلة إسهام الأونكتاد في توفير مناخ يفضي إلى تحقيق نمو وتنمية تقودهما التجارة.